Keine exakte Übersetzung gefunden für سن التقاعد العادية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch سن التقاعد العادية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • (a) Retirement — at normal retirement age (60 or 62);
    (أ) التقاعد - في سن التقاعد العادية (60 أو 62 عاما)؛
  • There are efforts to differentiate between normal retirement age and the mandatory age of separation.
    وتُبذل جهود للتفريق فيما بين سن التقاعد العادية والسن الإلزامية لإنهاء الخدمة.
  • There are efforts to differentiate between normal retirement age and the mandatory age of separation.
    وتُبذل جهود للتفريق فيما بين سن التقاعد العادية وسن إنهاء الخدمة الإلزامي.
  • In this context, it could be useful to review the merits of an established age of separation and the merits of altering the normal retirement age.
    وفي هذا السياق، ربما يكون من المفيد استعراض الأسس الموضوعية لسن إنهاء الخدمة المقررة والأسس الموضوعية لتغيير سن التقاعد العادية.
  • In this context, it could be useful to review the merits of an established age of separation and the merits of altering the normal retirement age.
    وفي هذا السياق، ربما يكون من المفيد استعراض الأسس الموضوعية لسن إنهاء الخدمة المقررة والأسس الموضوعية لتغيير سن التقاعد العادي.
  • However, the purchase costs would be different for participants depending on whether their normal retirement age was 60 or 62.
    غير أن تكاليف الشراء ستختلف بالنسبة للمشتركين تبعا لما إذا كان سن التقاعد العادي لهم 60 عاما أو 62 عاما.
  • Rn = standard age of retirement according to article 15;
    Rn = السن العادية للتقاعد طبقاً للمادة 15؛
  • Furthermore, the normal retirement age of 60 or 62 in the United Nations system is low, compared to other international or regional organizations and many national governments.
    وفضلاً عن ذلك، فإن سن التقاعد العادية وهي 60 أو 62 سنة في منظومة الأمم المتحدة منخفضة، بالمقارنة مع منظمات أخرى دولية أو إقليمية وكثير من الحكومات الوطنية.
  • It implies that the non-availability of a qualified candidate is the precondition, and there is little or no consideration for the interests of the organization and whether it needs the experience and expertise of a given person after his or her normal retirement age.
    ويعني ذلك ضمنا أن الشرط المسبق هو عدم توفر مرشح مؤهل، لمصالح المنظمة وما إذا كانت بحاجة إلى الخبرة والدراية الفنية لشخص معين بعد بلوغه سن التقاعد العادية.
  • Furthermore, the normal retirement age of 60 or 62 in the United Nations system is low, compared to other international or regional organizations and many national governments.
    وفضلاً عن ذلك، فإن سن التقاعد العادي وهي 60 أو 62 سنة في منظومة الأمم المتحدة منخفضة، بالمقارنة مع منظمات أخرى دولية أو إقليمية وكثير من الحكومات الوطنية.